《迢迢牵牛星》古诗原文及当代汉语翻译
2024-11-23《迢迢牵牛星》是《古诗十九首》中的一首,属于东汉末年的作品,作家不祥。这首诗通过形容另楚寒巫的故事,抒发了东说念主们对好意思好爱情的向往与追求,同期也反馈了东说念主世间判袂之苦。底下将呈现这首诗的原讳疾忌医火当代汉语翻译。 ### 原文 迢迢牵牛星,雪白天河女。 纤纤擢素手,札札弄心裁。 竟日不可章,泣涕泣如雨。 天河清且浅,相去复多少? 盈盈一水间,脉脉不得语。 ### 当代汉语翻译 远处的牵牛星,亮堂的织女星。 织女伸出纤细洁白的手, 摆弄着织机发出札札的声息。 整日劳作却织不出完满的图案
《迢迢牵牛星》:古诗十九首之纵欲银河情缘
2024-11-21在中国古代文体的艳丽银河中,《古诗十九首》无疑是最为庄重的一颗明珠。其中,《迢迢牵牛星》以其特有的艺术魔力和深入的脸色内涵,成为了流传千古的爱情佳话。这首诗以另楚寒巫的故事为布景,通过细致的笔触形色了一幅跳跃时空、感东谈主至深的纵欲图景。 诗中,“迢迢牵牛星,洁白昼河女”两句,用“迢迢”形容牵牛星的远处,而“洁白”则形容织女星的亮堂,不仅勾画出一幅宁静艳丽的夜空征象,更隐喻了牛郎与织女之间无法逾越的距离。这种距离感,不单是是物理上的,更是脸色上的,抒发了诗东谈主对好意思好爱情难以波及的深深感触